Mi Museo

Mi Museo

Arte y Arquelogía precolombina

Obra en el grabado, aguafuerte y xilografía

Spartacous Cacao nacio en 1978 in San Francisco, California. De descendencia Salvadoreña, Spartacous empezó de niño a pintar y nunca paro, estudio grabado y arte plásticas en general con enfoque en la cerámica y escultura, ha vivido en California, El Salvador, y ahora en Nicaragua, su trabajo se ha desarrollado en distintos estilos, cree en explorar la diversas técnicas y líneas para desarrollar su propio lenguaje visual. Enfocando mucho de su obra en el grabado, aguafuerte y xilografía, actualmente trabaja una fusión de grabado y cerámica, al presionar los moldes de grabado en el barro para crear piezas con ricas texturas,  las cuales incorporan elementos precolombinos y un estilo más contemporáneo. Vive y trabaja en San Juan de Oriente, un pueblo histórico de ceramistas y escultores artesanos, ahí extrae su propios óxidos para la decoración de su obra.

Work on print-making, etching and woodcuts

Spartacous Cacao, was born in 1978 in San Francisco, California, USA. Of Salvadoran decent, Spartacous started painting as a small child and never stopped, he studied printmaking and studio art in general including ceramics and sculpture. Having lived in California, El Salvador, and now Nicaragua his work has developed through several styles, he believes in exploring many avenues and techniques in developing his own particular visual language.  Focusing much of his work on printmaking, including etching and woodcuts, currently working on a fusion of pressing printmaking molds onto clay to construct highly textured ceramics which incorporate elements of pre-Columbian motifs and style with more contemporary ones.  He currently lives and works near San Juan de Oriente a historic town of ceramists and sculpture artisans, where he extracts his own oxides to use in decorating his ceramic works. 

Sonzapote: A ceremonial site in Isla Zapatera

Explorers during the 19th century discovered monumental statues on Zapatera Island, located in Lake Cocibolca south of modern Granada. American Ephraim Squier included descriptions in his 1853 book Observations on the Archaeology and Ethnology of Nicaragua, and soon thereafter Swedish biologist Carl Bovallius discovered and published on the site of Punta de Sapote (now Sonzapote) with detailed drawings of numerous carved stone sculptures. Bovallius noted the presence of stone mounds, and even identified where the sculptures were located around the mounds.

Nuevas Perspectivas en la Cerámica Nicaragüense

Las cerámicas de Nicaragua son famosas por su hermosa decoración, el uso de colores fuertes e iconografía detallada. Desde finales del siglo XIX la cerámica ha sido empleada para la construcción de la cronología, y además para especulaciones sobre interacciones culturales con los vecinos de Mesoamérica y América del Sur. Sin embargo, relativamente poco ha sido investigado para conocer los fundamentos de la manufactura de la cerámica, que podrían permitir un uso más amplio de estos artefactos ubiquos para la interpretación arqueológica.

Las Delicias - un Cementerio del Periodo Tempisque

El sitio arqueológico Las Delicias, se ubica en el Departamento de Managua, a 2 km aproximadamente del lago Xolotlán. Cronológicamente se ubica en el periodo Tempisque Tardio a Bagaces Temprano, (100 - 500 d.C.), con otros restos pertinentes al periodo Sapoa (800 - 1250 d.C). Este es un sitio que se ubica en el área de construcción del complejo habitacional, y desde el año 2008 se han realizado las primeras investigaciones que han aportado a conocer la dinámica social de estos grupos en el pasado. Las investigaciones recientes han identificado rasgos domésticos y funerarios, y además hornos por la fabricación de cerámica.

Las Delicias - A Tempisque Period Cemetery

The archaeological site of Las Delicias is located in the Department of Managua, about 2 km from the shore of Lake Xolotlan. Chronologically it belongs to the Late Tempisque to Early Bagaces period (100 -500 CE). The site is located in a construction zone for a housing complex, and since 2008 salvage excavations have investigated the social dynamics of the inhabitants. Recent investigations have identified domestic and burial contexts, as well as kilns for ceramic manufacture.

Ciudad Sandino: Un Legado Prehispánico

En Managua se han realizado abundantes investigaciones arqueológicas, la mayoría concentradas en las costas del lago Xolotlán. Ciudad Sandino está localizada en la esquina noroeste de Managua. Las primeras excavaciones arqueológicas datan de 1995, y desde el 2012 se han realizado más de 17 estudios arqueológicos; los cuales constituyen un ejemplo excelente de la ‘arqueología comunitaria.’ Los descubrimientos se encuentran en exhibición en el museo del sitio.

Ciudad Sandino: A Pre-Hispanic Legacy

Numerous archaeological investigations have been conducted in Managua, especially along the shore of Lake Xolotlan. Ciudad Sandino is located on the northwestern corner of Managua. The first excavations were done in 1995, but since 2012 intensive investigations have included another 17 studies; this is an excellent example of ‘community archaeology’ with close collaboration between archaeologists and community members. The archaeological discoveries are exhibited in an on-site museum.